Abre-te, sésamo

 Nota: Para o álbum de Raul Seixas, veja Abre-te Sésamo (álbum).
Ali Babá ouvindo um dos ladrões dizendo "abre-te, sésamo"

"Abre-te, sésamo" (em francês: Sésame, ouvre-toi; em árabe: افتح يا سمسم) é uma expressão mágica da história de "Ali Babá e os Quarenta Ladrões" na versão de Antoine Galland de As Mil e Uma Noites. Abre a boca de uma caverna na qual quarenta ladrões esconderam um tesouro. A frase deriva da planta gergelim (sésamo).[1]

Documentação

A frase aparece pela primeira vez em Les Mille et une nuits, de Antoine Galland (1704–1717), como sésame, ouvre-toi.[2] Na história, Ali Babá ouve um dos quarenta ladrões dizendo "abre-te, sésamo". Mais tarde, seu irmão não consegue se lembrar da frase e a confunde com os nomes de outros grãos que não sésamo, ficando presos na caverna mágica.[carece de fontes?]

Classificação

O "abre-te, sésamo" foi classificado por Stith Thompson como elemento de motivo D1552.2, "Montanha abre devido a uma expressão mágica".[3]

Origem

As sementes de gergelim crescem em uma vagem que se abre quando atinge a maturidade[4] e a frase possivelmente alude ao desbloqueio de tesouros[5] embora não seja certo que a palavra "sésamo" realmente se refira à planta ou semente de gergelim.[6]

Outras teorias incluem:

  • Sésamo é uma reduplicação do hebraico šem 'nome', i.e. Deus ou uma palavra cabalística representando o talmúdico šem-šamáįm ("shem-shamayim"), 'nome celestial'.[7]
  • O gergelim está ligado às práticas mágicas da Babilônia, que usavam óleo de gergelim.[8]

Ver também

  • Abracadabra
  • Hocus Pocus

Referências

  1. claudiomoreno. «Abre-te, sésamo! – Sua Língua». Consultado em 14 de julho de 2020 
  2. «Les mille et une nuits : contes arabes / traduits par Galland, ornés de gravures». Gallica.bnf.fr. 25 de maio de 2009. Consultado em 15 de agosto de 2013 
  3. S. Thompson, Motif-index of folk-literature : a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends", 1955-1958. cf.
  4. «Sesame: Origin, History, Etymology and Mythology». MDidea.com. 30 de novembro de 2015. Consultado em 25 de janeiro de 2018. Cópia arquivada em 25 de janeiro de 2018 
  5. «Open Sesame». The New York Times Magazine. 8 de abril de 2015. Consultado em 25 de janeiro de 2018 
  6. Armstrong, Marian (2007). Wildlife and Plants. Marshall Cavendish. 16. [S.l.: s.n.] ISBN 978-0761477105 
  7. Felix Ernst Peiser in Orientalistische Literaturzeitung (1902), as reported in Haupt.
  8. Theodor Nöldeke in Zeitschrift für Assyriologie (1914), as reported in Haupt.

Bibliografia

  • Paul Haupt, "Open Sesame" em Beiträge zur assyriologie und semitischen sprachwissenschaft 10:2, 1927, p. 165ff. Originalmente apresentado na conferência da American Oriental Society, Washington, 15 de abril de 1916 (em inglês)
  • v
  • d
  • e
Traduções
  • Les mille et une nuits (1704–1717)
  • The Book of the Thousand Nights and a Night (1885–1888)
  • Le livre des mille nuits et une nuit (1926–1932)
Contos
Personagens
Ficcionais
Lendários
Históricos
Filmes
  • The Thief of Bagdad (1924)
  • The Adventures of Prince Achmed (1926)
  • Aladdin and His Wonderful Lamp (1939)
  • The Thief of Bagdad (1940)
  • Arabian Nights (1942)
  • A Thousand and One Nights (1945)
  • La Rosa di Bagdad (1949)
  • The Thief of Bagdad (1952)
  • 1001 Arabian Nights (1959)
  • The Thief of Baghdad (1961)
  • The Wonders of Aladdin (1961)
  • Aladdin's Magic Lamp (1966)
  • A Thousand and One Nights (1969)
  • Arabian Nights (1974)
  • Aladdin (1992)
  • The Thief and the Cobbler (1993)
  • Aladdin and the King of Thieves (1996)
  • Arabian Nights (2015)
  • Aladdin (2019)
  • (Há também inúmeros filmes de Simbá, Aladim e Ali Babá)
Televisão
Música
Óperas
  • Le calife de Bagdad (1800)
  • Abu Hassan (1811)
  • Ali Baba (Cherubini) (1833)
  • Der Barbier von Bagdad (1858)
  • La statue (1861)
  • Ali-Baba (Lecocq) (1887)
  • Mârouf, savetier du Caire (1914)
Outros
  • Scheherazade Op. 35 (1888)
  • Aladdin (1918–1919)
Literatura
  • "The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade" (1845)
  • New Arabian Nights (1882)
  • Slaves of Sleep (1939)
  • Sindbad's Eighth Voyage (1964)
  • Dunyazadiad (1972)
  • Arabian Nights and Days (1979)
  • The Last Voyage of Somebody the Sailor (1991)
  • Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights (2015)
Listas
  • Personagens
  • Contos (tradução de Burton)
  • Obras influenciadas
Relacionados
  • Portal da cultura
  • Portal da literatura
  • Portal da França